何かいいことでもあったんですか
낭 카 이 - 코 토 데 모 앗 딴 데 스 카
뭔가 좋은 일이 있었어요?


A
あ、山田さん何かいいことでもあったんですか。
아 야마다상 낭카 이-코토데모 앗딴 데스카

B
え、どうしてですか。
에 도-시테데스카

A
鼻歌を歌ってたので。
하나우타오 우탓떼타노데

B
あ、最近はまっている曲があって、つい・・・。
아 사이킹 하맛떼이루 쿄쿠가 앗떼 츠이
A :아 야마다 씨, 뭔가 좋은 일이 있었어요?
B :왜요?
A :콧노래를 부르고 있어서요.
B :아 요즘에 빠져있는 노래이 있어서 무의식적으로...

단어
鼻歌:콧노래                      曲:곡
한마디

무의식적으로 나오는 행동은 일본어로 [つい~する(자신도 모르게~하다)]라고 표현하면 됩니다.

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지