結婚して何年になりますか
켓꼰시테 난넨니 나리마스카
결혼한 지 몇 년이 되었어요?


 

A
石川さんは、結婚して何年になりますか。
이시카와상와 켓꼰시테 난넨니 나리마스카

B
もう30年になりますね。
모 -산쥬-넨니 나리마스네

A
わあ、すごいですね。じゃもう相手が考えていることは手に
와-스고이데스네 쟈 모-아이테가 캉가에테이루코토와 테니
取るようにわかるんじゃないですか。
토루요-니 와카룬쟈 나이데스카

B
いや、今もわからないことはいっぱいありますよ。
이야 이마모 와카라나이코토와 입빠이 아리마스요
でも時々、以心伝心みたいなこともありますね。
데모 토키도키 이신뎅싱 미타이나 코토모 아리마스네

 

A : 이시카와 씨는 결혼한 지 몇 년이 되었어요?
B : 이제 30년이 되네요.
A : 굉장하네요. 그럼 이제 상대방이 생각하고 있는 것은
손금을 보듯이 쉽게 알 수 있는 거 아니에요?
B : 아니요, 지금도 모르는 것이 많아요.
근데 가끔 이심전심 같은 일도 있어요..
단어
相手:상대방 手に取るように:손금을 보는 듯이
以心伝心:이심전심

 

한마디
[以心伝心]는 생각하는 것이 말하지 않아도 전달되는 것을 뜻하는 사자성어입니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지