カレー作ったんだけど、食べる?
카레- 츠쿳딴다케도 타베루
카레 만들었는데 먹을래?


 

A
カレー作ったんだけど、食べる?
카레- 츠쿳딴다케도 타베루

B
ありがと。今日作ったの?
아리가토 쿄-츠쿳따노

A
ううん、一晩寝かせた方がおいしいから昨日の夜作った。
으응 히토반 네카세타 호-가 오이시-카라 키노-노 요루츠쿳따

B
私なら作ったらすぐ食べちゃいそう。
와타시나라 츠쿳따라 스그 타베챠이소-

 

A: 카레 만들었는데 먹을래?
B: 고마워. 오늘 만들었어?
A: 아니, 하룻밤 놔두는 게 더 맛있으니까 어제 만들었어.
B: 나라면 만들다가 바로 먹어버릴 것 같아.

 

단어
カレー:카레 一晩:하룻밤
寝かせる:재우다 私なら:나라면
食べちゃいそう:먹어버릴 것 같아

한마디
일본어도 우리나라 말과 동일하게 아기도 [寝かせる], 고기 같은 식재료도 [寝かせる]라고 말합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지