寒くて毎日寝られませんよ
사무쿠테 마이니치 네라레마셍요
추워서 매일 잠을 못 자요


A
最近、本当に寒いですね。寒くて毎日寝られませんよ。
사이킹 혼토-니 사무이데스네. 사무쿠테 마이니치 네라레마셍요

B
工藤さんは電気マット使っていないんですか。
쿠도-상와 뎅키맛또 쯔캇테이나인데스카

A
電気マットは高いし、体によくないじゃないですか。
뎅키맛또와 타카이시 카라다니 요쿠나이쟈나이데스카

B
そんなに高くないですよ。
손나니 타카쿠나이데스요
それに寝られないよりましですよ。
소레니 네라레나이요리 마시데스요

 

A : 요즘 진짜 춥네요. 추워서 매일 잠을 못 자요.
B : 쿠도 씨는 전기장판을 안 쓰세요?
A : 전기장판은 비싸고 몸에 안 좋잖아요.
B : 그렇게 안 비싸요. 그리고 못자는 것보다는 나아요.

 

단어
電気マット:전기장판 ましだ:낫다

한마디
일본은 한국만큼은 혼돌이나 보일러 시스템이 잘 되어있지 않아서 전기장판이나 일본 전통 난방기구 “고타츠“를 사용하는 집이 많습니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지