やっぱり湯たんぽに限るね
얍빠리 유탐포니 카기루네
역시 유탄포가 최고지


 

A
あ~寒い!
아 사무이

B
こんな寒い日は、やっぱり湯たんぽに限るね。
콘나 사무이히와 얍빠리 유탐포니 카기루네

A
湯たんぽって何ですか。
유탐포떼 난데스카

B
楕円形の容器にお湯を注いで、寝るとき布団の中に
다엥케-노 요-키니 오유오 소소이데 네루토키 후톤노 나카니
入れるんです。布団の中がポカポカになって、よく眠れるんです。
이레룬데스 후톤노 나카가 포카포카니 낫떼 요쿠 네무레룬데스

 

A : 아~ 추워!
B : 이런 추운 날에는 역시 유탄포가 최고지.
A : 유탄포가 뭐예요?
B : 타원형의 용기에 뜨거운 물을 붓고, 잘 때 이불 안에
넣어요. 그럼 이불 속이 따뜻해져서 잠이 잘 와요.

 

~に限る:~가 최고(제일)다, ~에 한하다
楕円形:타원형 お湯を注ぐ:뜨거운 물을 붓다
布団:이불 ポカポカ:따끈따끈, 따뜻하다

 

한마디
[湯たんぽ]는 겨울 방한용품의 일종으로 데운물인 [湯(ゆ)]를 넣은 용기를 잘 때 이불 속에 넣고 사용합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지