改名したいと思ったことがありますか
카이메-시 타이토오못따코토가아리마스카
개명하고 싶다고 생각한 적이 있어요?


 

チェ :韓国では改名する人が時々いますが、日本はどうですか。

최  : 캉코쿠데와카이메-스루히토가토키도키이마스가니홍와도-데스카

古田 :   詳しい数値はわからないけど、多くはないと思いますよ。

후루타 : 쿠와시-수-치와와카라나이케도 오-쿠와나이토오모이마스요

チェ : 古田さんは改名したいと思ったことがありますか。

최  :   후루타상와카이메-시타이토오못따코토가아리마스카

古田 :  いいえ。私は今の名前が気に入っています。

후루타 : 이- 에 와타시와이마노나마에가키니잇떼이마스

 

후루타 : 한국에서는 개명을 하는 사람이 가끔 있는데 일본은 어때요?

최 : 자세한 수치는 모르지만 많지는 않을 것 같아요.

후루타 : 후루타 씨는 개명하고 싶다고 생각한 적이 있어요?

최 : 아니요. 저는 지금 이름이 마음에 들어요.

 

단어
改名:개명 / 詳しい:자세하다, 상세하다
数値:수치 / 気に入る:마음에 들다

 

한마디
일본어로 이름은 [名前], 성은 [苗字]라고 합니다. 또, 별명은 [あだ名]라고 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지