幸せ太りですね
시아와세부토리데스네
행복해서 살이 쪘나 봐요


 

キム:結婚してから、彼はとても明るくなりましたね。

키무 : 켁콩시테카라 카레와토테모아카루쿠나리마시타네

神谷: 本当に人が変わったようです。

카미다 :혼또-니히토가 카 왓 타요-데스

キム:前はすごく痩せていたけど、ちょっと太りましたね。

키무 : 마에와스고쿠야세테이타케 도 춋 또후토리마시타네

神谷: 確かに。幸せ太りですね。

카미다 :타시카니시아와세부토리데스네

 

김 : 결혼하고 나서부터 그는 매우 밝아졌네요.

카미야 : 정말 사람이 변한 거 같아요.

김 : 전에는 매우 말랐었는데 조금 살이 쪘네요.

카미야 : 하긴요. 행복해서 살이 쪘나 봐요.

 

단어
幸せ太り : 행복해서 살이 찌는 것
確かに : 하긴, 하기는
ちょっと : 조금

 

한마디
[結婚してから、彼はとても明るくなりましたね]라는 문장처럼 어떤 일이 계기가 되어서

변화가 일으켰을 때는 [~を機に(~를 계기로)]라는 표현을 사용해도 좋습니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지