家でのんびりするのが一番ですよ
이에데논비리스루노가이치반데스요
집에서 느긋하게 보내는 것이 최고예요


 

宮田:   連休前は高速道路がとても渋滞するそうです。

미야타: 렝큐마에와코-소쿠도-로가토테모쥬-타이스루소-데스

キム:連休は海外に行く人が多いですからね。

키 무: 렝큐-와카이가이니이쿠히토가오-이데스카라네

宮田:  キムさんはどこかへ行かないんですか。

미야타 : 키무상와도코카에이카나인 데스카

キム:はい。連休は家でのんびりするのが一番ですよ。

키 무: 하이 랭큐-와이에데논비리스루노가이치반데스요

 

미야타 : 연휴 전에 고속도로가 굉장히 막힌대요.

김 : 연휴에는 외국으로 가는 사람들이 많기 때문이에요.

미야타 : 김 씨는 어디 안 가요?

김 : 네, 연휴는 집에서 느긋하게 보내는 것이 최고예요.

 

단어
渋滞 : 정체 (차가 막히는 것)
のんびりする : 느긋하게 보내다

 

한마디
고속도로에 있는 휴게소는 일본에서는 [SA(サービスエリア)]라고 부릅니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지