心配してくださってありがとうございます
심빠이시떼쿠다삿 떼아리가토 - 고자이마스
걱정해주셔서 감사합니다


 

ソン :川田さん、どうしたんですか?顔色が悪いですよ。

송 :      카와타 상   도 -시탄 데스카카오이로가외루이데스요

川田 :ちょっと夏風邪を引いてしまったみたいで。

카와타 : 촛토나츠카제오히-테시맛 따미따이데

ソン :大丈夫ですか?薬は飲みましたか?
송 : 다이죠-부데스카?쿠수리와노미마시따카

川田 :ええ。心配してくださってありがとうございます。

카와타 : 에 -    심빠이시떼쿠다삿떼아리가토 -고자이 마스

 

송 : 카와타 씨, 무슨 일이에요? 안색이 안 좋네요.

카와타 : 여름 감기에 걸려버린 것 같아요.

송 : 괜찮으세요? 약은 먹었어요?

카와타 : 네. 걱정해주셔서 감사합니다.

 

단어
顔色が悪い:안색이 나쁘다 / 夏風邪を引く: 여름감기에 걸리다

 

한마디
일본어에서는 감기에 걸린 사람을 만나면 헤어질 때 [お大事に(몸조심하세요)]라든가

[早く良くなってください(빨리 나으세요)]라고 인사하고 보냅니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사
現) 시사일본어학원 종로캠퍼스 주임교수
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지