死鸭子嘴硬
Sǐ yāzi zuǐ yìng
입만 살아서 억지를 부리다


 

A: 你是不是考试作弊了?
A: Nǐ shì bu shì kǎoshì zuòbì le?
A: 니 스 부 스 카오스 쭈어삐 러?

B: 我…,我哪有…。
B: Wǒ …, wǒ nǎ yǒu ….
B: 워…, 워 나 여우 ….

A: 你少死鸭子嘴硬了,你们班主任早就打电话告诉我了!
A: Nǐ shǎo sǐ yāzi zuǐ yìng le, nǐmen bānzhǔrèn zǎojiù dǎ diànhuà gàosù wǒ le!
A: 니 샤오 쓰 야쯔 줴이 잉 러, 니먼 빤쥬런 자오지우 다 띠앤화 까오쑤 워 러!

 

A: 너 시험 볼 때 커닝했니?

B: 내…,내가 언제….

A: 그만 억지 부려라. 담임 선생님께서 진작에 전화해서 다 알려 주셨거든.
 

단어:
死 죽다 / 鸭子 오리 / 嘴 입 / 硬 딱딱하다 / 嘴硬 억지를 부리다

考试 시험, 시험 보다 / 作弊 커닝하다 / 哪有 그럴 리가 / 少… 하지 마라

班主任 담임 선생 / 早就 진작에 / 打电话 전화하다 / 告诉 알려 주다

 

한마디
'嘴硬'은 '억지 부리다, 고집이 세다'라는 뜻입니다. '死鸭子嘴硬'은

“(오리는 살아있을 때 주둥이가 딱딱한데) 죽은 오리 주둥이가 (여전히)

딱딱하다'로 직역할 수 있습니다. 전체의 의미는 '입만 살아 있고,

자존심을 지키려고 절대로 본인의 잘못을 인정하거나 생각을 바꾸려

하지 않는다'는 것입니다.

 

시사중국어학원 쉬시에시에 강사
現) 시사중국어학원 강남캠퍼스 신HSK6급 전문강사
現) 시사중국어학원 상하이 화동사범대 편입시험반 담당강사
저서) 착붙는 신HSK 실전모의고사 6급 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지