영화 [Interstellar]에서 만난 영어 표현들

영화 [Interstellar]는
‘행성간의’라는 뜻입니다.

inter가 ‘~사이에’를 뜻하는 말이고
stellar가 ‘별’을 뜻하는 단어이기 때문이지요.

혹시 밤하늘을 아름답게 수놓는 행성들이
다 그리스, 로마 신들의 이름에서 온 거란 걸 알고 계셨나요?

신들의 이름을 통해
어려운 행성 이름들도 이제는 쉽게 배울 수 있답니다.

공전 주기가 가장 짧은 수성은
날개달린 신발을 신은 [전령의 신]
‘헤르메스(Hermes)’의 이름에서 따왔습니다.

‘헤르메스’가 로마로 가면 ‘메르쿠리우스(Mercure)’가 되는데,
그래서 영어로 수성을 ‘머큐리(Mercury)’라고 합니다.

같은 이유로, 상온에서 가장 빨리 액체로 변하는 금속도
‘머큐리(Mercury)’라고 하지요.

태양계에서 가장 아름다운 행성 금성은
[미의 신] ‘아프로디테(Aphrodite)’의 이름에서 따왔습니다.

‘아프로디테(Aphrodite)’가 로마로 가면
‘웨누스(Venus)’가 되는데,
그래서 영어로 금성을 ‘비너스(Venus)’라고 합니다.

붉게 빛나는 별 화성은 [전쟁의 신]
‘아레스(Ares)’의 이름에서 따왔습니다.

‘아레스(Ares)’가 로마로 가면
‘마르스(Mars)’가 되는데,
그래서 영어로 화성을 ‘마스(Mars)’라고 합니다.

참고로 3월이 March인 이유는
전쟁을 위해 행군하는 달이기 때문입니다.
그래서 결혼 행진을 wedding march라고 하는 것이지요.

태양계에서 가장 큰 별 목성은
[신중의 왕] ‘제우스(Zeus)’의 이름에서 따왔습니다.

‘제우스(Zeus)’가 로마로 가면
‘유피테르(Jupiter)’가 되는데,
그래서 영어로 목성을 ‘주피터(Jupiter)’라고 합니다.

토성은 유일하게 로마 신 이름에서 따온 행성입니다.
원래 그리스에서는 그들이 알고 있는 행성 중에 가장 느려
[시간의 신]인 ‘크로노스(Cronos)’의 이름을 붙였지만,

로마로 가면서 [농업의 신]인
‘사투르누스(Saturne)’의 이름을 붙이게 되었고,
그래서 영어로 토성을 ‘새턴(Saturn)’이라고 부르게 되었다고 합니다.

천왕성은 토성의 그리스 이름인
‘크로노스(Cronos)’와 연관이 있는데,

토성 ‘크로노스(Cronos)’가
아들인 목성 ‘주피터(Jupiter)’에게 쫓겨난 것처럼

천왕성 ‘우라노스(Uranus)’ 역시
토성에게 쫓겨났다고 상상한 그리스인들에 의해서

(실제로 목성-토성-천왕성 순으로 태양에서 멀어지기 때문에)
[하늘의 왕] ‘우라노스(Uranus)’의 이름을 붙이게 된 것입니다.


‘우라노스(Uranus)’가 로마로 가면
‘우라노스(Ouranos)’가 되는데,
그래서 영어로 천왕성을 ‘우라누스(Uranus)’라고 합니다.
녹색 빛이 감도는 푸른 행성.
그래서 바다를 떠올리게 하는 해왕성은
[바다의 신] ‘포세이돈(Poseidon)’의 이름에서 따왔습니다.

‘포세이돈(Poseidon)’이 로마로 가면
‘넵투누스(Neptunus)’가 되는데,
그래서 영어로 해왕성을 ‘넵툰(Neptune)’이라고 합니다.

끝으로, 그리스의 [지옥의 신](명왕) ‘하데스(Hades)’가
로마로 가면 ‘플루톤(Pluton)’이 되는데,

그래서 명왕성이 영어로 ‘플루토(Pluto)’이고,
핵무기 재료가 되는 원소 이름도 ‘플루토늄(Plutonium)’이 되는 것입니다.

또한 하데스는 땅속에 매장되어 있는 금과 은의 소유자로서,
부의 신이기도 합니다.

이 부분에 대해서는 할 얘기가 참 많은데,
다음에 기회가 될 때 자세히 말씀드리도록 하겠습니다.

그럼 또 어떤 영화가
우리에게 멋진 영어 표현을 알려줄지 기대하면서,
다음 주에 또 만나요. 제발~!!!
- 서울시 교육청 특강
- 고려대, 성균관대 토플/토익 강의
- 명덕외고, 한영외고 텝스 강의
- [너, 정말 이 단어 알아?] 저자
- Macquarie University 통번역 대학원 석사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지