小学生が特許を申請したらしいですが本当ですか
쇼-가쿠세-가톳쿄오신세-시타라시-데스가혼토-데스카
초등학생이 특허를 신청했다고 하는데 정말이에요?


 

ホン :日本の小学生が特許を申請したらしいですが本当ですか。

홍  : 니혼노쇼-가쿠세-가 톳쿄오신세-시타라시- 데스가혼토-데스카

今井 : 私も聞きました。ごみの分別が楽にできる装置ですね?

이마이 : 와타시모키키마시타고미노붐베쯔가라쿠니데키루소-치데스네

ホン :そうです。小学生なのにすごいですね。

홍  :   소-데스 쇼-가쿠세-나노니스고이데스네

今井 : 私も何か考えてみようかな。
이마이 : 와타시모나니카캉가에테미요-카나

 

홍 : 일본 초등학생이 특허를 신청했다고 하는데 정말이에요?

이마이 : 저도 들었어요. 쓰레기를 편하게 분리수거할 수 있는

장치 말이죠?

홍 : 맞아요. 초등학생인데 대단하네요.

이마이 : 저도 뭔가 생각해볼까 봐요.

 

단어
特許:특허 / 申請する:신청하다
ごみの分別:쓰레기 분리수거 / 装置:장치

 

한마디
오늘은 [분리수거]라는 일본어 [分別]라는 단어가 나왔는데요.

[分別がつく]라고 말하면 해도 되는 일과 하면 안 되는 일을 구분할 수 있다는 의미로 [철이 들다]라는 뜻이 됩니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사
現) 시사일본어학원 종로캠퍼스 주임교수
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지