好き嫌いが多いんですね
스 키 키라이가오-인 데스네
음식을 많이 가리는군요


 

パク:あれ、どうしたんですか。お皿にきゅうりだけ残っています

파 쿠: 아레 도- 시 탄 데스카 오사라니큐 - 리다케노콧떼이마스

よ。



三浦:きゅうり、嫌いなんですよ。匂いが好きじゃなくて。

미우라: 큐 - 리 키라이 난 데스요 니오이가스키쟈나쿠테

それから、にんじんも嫌いだし、かぼちゃも食べられません。

소레카라 닌 짐 모키라이다시 카보차 모타베라레마셍

パク:好き嫌いが多いんですね。

파 쿠: 스키키라이가오-인 데스네
三浦:努力はしたんですけど、やっぱり無理な物は無理みたいです。

미우라:도료쿠와시탄 데스케도 얍 빠리무리나 모노 와 무리미타이데스

 

박 : 어, 무슨 일이세요? 접시에 오이만 남아 있네요.

미우라 : 오이를 싫어하거든요. 냄새를 좋아하지 않아서...

그리고 당근도 싫어하고 호박도 못 먹어요.

박 : 음식을 많이 가리는군요.

미우라 : 노력은 해봤는데 역시 안 되는 건 안 되는 것 같아요.

 

단어
好き嫌い:호불호 / お皿:접시
きゅうり:오이 / 残る:남다
匂い:냄새 / にんじん:당근
かぼちゃ:호박

 

한마디
한 번도 먹어본 적이 없는데 가리는 음식을 만드는 것을 일본어로 “食わず嫌い”라고 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사
現) 시사일본어학원 종로캠퍼스 주임교수
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지