今週末、桜が満開ですって
콘슈-마츠사쿠라가망카이데슷떼
이번 주말에 벚꽃이 만개한대요


 

長田 :今週末、桜が満開ですって。一緒に行きませんか。

나가타 : 콘슈-마츠사쿠라가망카이데슷떼 잇쇼니이키마셍카

キム :いいですね。じゃ中央公園が良さそうですね。

키 무 :   이-데스네 자츄-오- 코- 엥가요사소-데스네

長田 :あそこは、場所取りが激しいと思いますよ。

나가타 :  아소코와 바쇼토리가하게시-토오모이마스요

キム :私の家から近いから、朝早く起きて行って来ますよ。
키 무 : 와타시노이에카라치카이카라아사하야쿠오키테잇떼키마스요

 

나가타 :이번 주말에 벚꽃이 만개한대요. 같이 안 갈래요?

김 :좋아요. 그럼 중앙공원이 좋을 것 같네요.

나가타 :거기는 자리 잡기 위한 경쟁이 치열할 거예요.

김 :우리 집에서 가까우니까 아침 일찍 일어나서 갔다 올게요.

 

단어
桜:벚꽃 / 満開:만개
中央公園:중앙공원 / 場所取り:자리 잡기
激しい:치열하다

 

한마디
벚꽃을 감상하면서 맛있는 것을 먹거나 술을 먹는 풍습은 일본에서는 1300년 전부터 기록이 남아 있습니다.

친구나 가족끼리 모이는 경우도 많지만, 회사의 야유회로 お花見(벚꽃구경)를 하는 회사도 많습니다.
現) 시사일본어학원 종로캠퍼스 주임교수
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지