出前でも頼みましょうか
데마에데모타노미마쇼-카
배달이라도 시킬까요?


 

吉田 :出前でも頼みましょうか。

요시다 : 데마에데모타노미마쇼-카

パク :いいですね。何にしましょうか。

파 쿠 : 이-데 스 네   나니니시마 쇼- 카

吉田 :アプリで探しましょう。

요시다 : 아푸 리데사가시 마 쇼 -

パク :注文から会計までスマホで出来るなんて、便利な

파 쿠 : 츄-몽카라카이케-마데스마호데데키루난테 벵리나

世の中ですね。

요노나카데스네

 

요시다 : 배달이라도 시킬까요?

박 : 좋네요. 뭘로 할까요?

요시다 : 앱으로 찾아봅시다.

박 : 주문부터 계산까지 스마트 폰으로 가능하다니 편리한 세상이네요.

 

단어
出前:배달 / 頼む:부탁하다, 주문하다
会計:계산 / 世の中:세상

 

한마디
[계산]이라는 말은 [計算]와 [会計]가 있습니다.

수학처럼 숫자를 더하거나 빼거나 할 때는 [計算]라고 하고, 돈을 지불할 때는 [会計]라고 쓰면 됩니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사
現) 시사일본어학원 종로캠퍼스 주임교수
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지