最高の誕生日プレゼントですね
사이코-노탕죠-비프레젠토데스네
최고의 생일 선물이네요


 

西尾:   これ、見てください。

니시오:  코레 미테쿠다사이

チェ:わあ、西尾さんの似顔絵ですね。よく描けていますね。

최 :     와    니시오산 노니가오에데스네 요쿠카케테이마스네

娘さんが描いてくれたんですか。

무스메상가카이테쿠레 탄데스카

西尾:   はい。娘が幼稚園で描いて、誕生日にくれたんです。

니시오:  하이 무스메가요-치엔데카이테탕죠-비니쿠레탄데스

チェ:最高の誕生日プレゼントですね。

최 :   사이코-노탕죠-비프레젠토데스네

 

니시오 : 이거 보세요.

최 : 와~니시오 씨의 초상화군요. 잘 그렸네요. 따님이 그려준거예요?

니시오 : 네. 딸이 유치원에서 그려서 생일에 줬거든요.

최 : 최고의 생일 선물이네요.

 

단어
似顔絵:초상화 / 娘さん:따님
幼稚園:유치원

 

한마디
자기 아이를 말할 때는 娘(딸), 息子(아들)라고 해도 괜찮지만 다른 사람,
특히나 자기보다 위치가 높은 사람의 자식에 대해서 말할 때는 娘さん(따님), 息子さん(아드님)이라고 말해야 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지