先上“大众点评”看看
Xiān shàng 'Dàzhòng diǎnpíng' kàn kan
먼저 “대중 후기”란 사이트에서 좀 볼게


 

A: 点菜点菜,肚子都快瘪了。
A: Diǎncài diǎncài, dùzi dōu kuài biě le.
A: 디앤차이 디앤차이, 뚜즈 떠우 콰이 비에 러.

B: 等等,我先上“大众点评”看看大家的推荐。
B: Děng deng,wǒ xiān shàng 'Dàzhòng diǎnpíng' kàn kan dàjiā de tuījiàn.
B: 덩 덩, 워 시앤 샹 '따쯍 디앤핑' 칸 칸 따지아 더 퉤이지앤.

A: 能随便点儿不?我的胃都快“罢工”了!
A: Néng suíbiàn diǎnr bù? Wǒ de wèi dōu kuài 'bàgōng' le!
A: 넝 쒜이삐앤 디알 뿌? 워 더 웨이 떠우 콰이 '빠꿍' 러!

 

A: 주문하자, 주문해 내 배가 등에 붙겠다.

B: 기다려 봐. 난 '대중 후기'란 사이트에서 사람들이 추천한 요리를 좀 볼게.

A: 그냥 대충 좀 시키면 안될까? 내 위가 곧 '파업'하려고 하겠다!
 

단어:
先 먼저 / 上 접속하다,로그인하다 / 大众点评 중국 후기 평가 전문 사이트 명칭

点菜 주문하다 / 肚子 배 / 瘪 꺼지다 / 等 기다리다 / 推荐 추천하다,추천

随便 마음대로,편한 대로 / 胃 위 / 罢工 파업하다

 

한마디
중국에서는 중국의 맛집, 관광지 등의 정보를 찾으려면 “大众点评”란 사이트를

꼭 이용합니다. "대중의 평가"란 의미로 이름을 지었으며 홍보용이 아닌 오직

사람들의 솔직한 평들로 구성되어 있어 정보의 신뢰도가 매우 높습니다. 중국인들은

"大众点评"에서 원하는 정보를 찾고, 남들이 추천한 글대로 많이 따른다고 합니다.

 

시사중국어학원 쉬시에시에 강사
現) 시사중국어학원 강남캠퍼스 신HSK6급 전문강사
現) 시사중국어학원 상하이 화동사범대 편입시험반 담당강사
저서) 착붙는 신HSK 실전모의고사 6급 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지