イメトレをしていました
이메토레오시테이마시타
이미지 트레이닝을 하고 있었어요.


 

山田    :チェさん、何しているんですか。こんなところで一人で

야마다 :     최 상      나니시테이룬데스카    콘 나토코로데히토리데

目をつぶって・・・。

메오츠붓떼

チェ : 明日の会議でプレゼンをすることになって、イメトレを

최      : 아시타노카이기데프레젱 오스루코토니낫떼  이메토레오

していました。明日の会議には社長も出席するので、

시테이마시타  아시타노카이기니와샤쵸-모슛세키스루노데

ミスしたら大変ですから。

미스시타라타이헨데스카라

 

山田    :チェさんなら大丈夫ですよ。頑張ってください!

야마다 : 최 산 나 라 다이죠-브데스요 감 밧 떼쿠다사이

チェ : ありがとうございます。

최        : 아리가토- 고자이마스
 

야마다 : 최 씨, 뭐하고 있는 거예요? 이런 곳에서 혼자서 눈을 감고...

최 : 내일 회의에서 프레젠테이션을 하게 되어서 이미지

트레이닝을 하고 있었어요. 내일 회의에는 사장님도

참석하시기 때문에 실수를 하면 큰일 나요.

야마다 : 최 씨라면 괜찮을 거예요. 화이팅하세요!

최 : 감사합니다.

 

단어
目をつぶる:눈을 감다 / 会議:회의
プレゼン:프레젠테이션 /イメトレ:이미지 트레이닝
大変だ:힘들다, 큰일이 나다

 

한마디
일본어로는 프레젠테이션 한국식으로 [プレゼント]라고 발음하면 그냥 “선물”이라는 의미밖에 가지기 않기 때문에 주의를 해야 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사
現) 시사일본어학원 종로캠퍼스 주임교수
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지