[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 지하철이나 택시 요금은 계속 오르기만 하네요

입력 2017-09-20 10:38 수정 2017-09-20 10:38

地下鉄やタクシーの値段は上がる一方ですね
치카테츠야타쿠시 -노네당와 아가루 입뽀-데스네
지하철이나 택시 요금은 계속 오르기만 하네요


 

野田 :ガソリンの値段がまた下がったそうですね。

노 다      : 가소 린    노 네당가마타사 갓 따 소- 데스네

パク :はい。夏休み、子どもと遊びに行くので、私にはとても

파 쿠    :   하 이  나츠야스미 코도모토 아소비니이쿠노데 와타시니와토테모

嬉しいことです。

우레시 -코토데스

野田 : 私は車に乗らないので、 地下鉄やバスの料金を安くして

노 다    :   와타시와쿠루마니노라나이노데 치카테츠야바스노료- 킹오야스쿠시테

ほしいです。

호시 -데스

パク :地下鉄やタクシーの値段は上がる一方ですね。

파 쿠    :   치 카테츠야타쿠시- 노 네당와 아가 루입뽀-데스네

 

노다 : 기름 값이 또 떨어졌다고 하네요.

박 : 네, 여름방학 때 아이들이랑 놀러가니까 저한테는 아주 기쁜일이에요.

노다 : 저는 차를 안 타니까 지하철이나 버스 요금을 싸게 해줬으면 좋겠어요.

박 : 지하철이나 택시 요금은 계속 오르기만 하네요.

 

단어
交通費:교통비 / 値段:값, 가격 / 夏休み:여름 방학
料金:요금 / ~一方だ:~(하)기만 하다

 

한마디
일본은 교통비가 비싼 걸로 유명하지만 특히 택시 요금은 한국과 비교하면 두 배이상 차이가 납니다.

일본은 지역에 따라서도 요금이 달라지지만 도쿄에서 2km를 기준으로 생각했을 때 730엔(약7.400원)정도입니다.

한국이 3,000원인 것을 생각하면 꽤 비싸다고 할 수 있겠죠.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사
現) 시사일본어학원 종로캠퍼스 주임교수
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지

광고

투표보험설계사·택배기사 등 노동3권 보장, 어떻게 생각하세요?

  • 특수형태 근로자도 노동조합을 결성하고 교섭을 통해 권익을 보호받을 것 481명 37%
  • 4대 보험 적용 등 고용주의 부담이 늘어나면 일자리가 되레 줄 수도 우려 818명 63%
광고