[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 완전 마마보이야

입력 2017-08-25 10:00 수정 2017-09-11 10:03

完全是个妈宝男
Wánquán shì ge mābǎonán
완전 마마보이야


 

A: 你怎么突然跟他分手了?
A: Nǐ zěnme tūrán gēn tā fēnshǒu le?
A: 니 전머 투란 껀 타 펀셔우 러?

B: 我发现他完全是个妈宝男。
B: Wǒ fāxiàn tā wánquán shì ge mābǎonán.
B: 워 파시앤 타 완취앤 스 거 마바오난.

A: 没事儿!旧的不去,新的不来嘛!
A: Méi shìr! Jiù de bú qù, xīn de bù lái ma!
A: 메이 셜! 지우 더 부 취, 신 더 뿌 라이 마!

 

A: 너 왜 갑자기 걔랑 헤어졌어?

B: 알고 보니 걔는 완전 마마보이더라고.

A: 괜찮아! 헌 차 가고, 새 차 온다잖아!

 

단어:
完全 완전히 / 突然 갑자기 / 跟~分手 ~와/과 헤어지다

发现 발견하다,알게 되다 / 没事儿 괜찮다 / 旧 낡다, 오래되다

新 새롭다

 

한마디
“妈宝男”는 “마마보이”라는 뜻으로, 엄마한테 보물같은 아들이란

의미를 가지고 있습니다. 중국 여자가 결혼 상대를 택할 때, 가장 피하고

싶어하는 신랑감이기도 합니다.

 

시사중국어학원 쉬시에시에 강사
現) 시사중국어학원 강남캠퍼스 신HSK6급 전문강사
現) 시사중국어학원 상하이 화동사범대 편입시험반 담당강사
저서) 착붙는 신HSK 실전모의고사 6급 공저

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지

광고

투표보험설계사·택배기사 등 노동3권 보장, 어떻게 생각하세요?

  • 특수형태 근로자도 노동조합을 결성하고 교섭을 통해 권익을 보호받을 것 259명 36%
  • 4대 보험 적용 등 고용주의 부담이 늘어나면 일자리가 되레 줄 수도 우려 455명 64%
광고